M E R R Y C H R I S T M A S
Meine Geschenke zu Weihnachten sind schon länger selbstgemacht. Oma und Opa haben eigentlich schon alles und wünschen sich auch explizit nichts Gekauftes. Diese selbst gemachten “Kleinigkeiten” lösen bei meiner Familie immer große Begeisterung aus, sind lecker, super persönlich und werden vor allem wertgeschätzt.
Ca fait un petit bout que je fais mes cadeaux de Noël maison. Surtout mes grands parents ont déjà de tout dont ils ont besoins et de toute façon ils n’aiment pas les cadeaux commerciales acheté au magasin. Ces petites attention faites maison sont super apprécié chez ma famille, elles goutent bons et le plus important elles sont très personnelles.
Hausgemachter Apfel-Zimt-Likör
750 ml klarer Apfelsaft
350 ml brauner Rum (54%iger oder 80%iger)
250 g brauner Zucker
2 Zimtstangen
Menge für ein bisschen mehr als 1 Liter
Den Apfelsaft zusammen mit dem Zucker und den Zimtstangen aufkochen, bis sich der Zucker aufgelöst hat. Das Gemisch abkühlen lassen und anschließend den Rum unterrühren. Den Topf lässt man nun abgedeckt 6-7 Tage im Kühlen stehen, damit der Zimt gut durchziehen kann. Danach noch einmal umrühren und den fertigen Likör durch ein Sieb in Glasflaschen abfüllen.
Der Likör hält sich gut verschlossen, kühl und dunkel gelagert ca. 1 Jahr.
“Man kann das Likörchen pur trinken oder 1 Schnapsglas voll davon in eine Tasse heißen Tee oder erhitzten Holundersaft geben, man kann es mit Sekt aufgießen oder oder über Pfannkuchen kippen.”
Liqueur de Pommes et Cannelle
750 ml de jus de pommes
350 ml de rhum brun (54% ou 80%)
250 gramm de sucre brun
2 bâtonnets de cannelle
Quantité pour un peu plus que 1 Litre
On porte à l’ébullition le jus de pommes ensemble avec le sucre brun et les bâtonnets de cannelle jusqu’au moment que le sucre s’est dissous. Il faut ensuite laisser refroidir le mélange et rajouter le rhum. On laisse le chaudron au froid (p.e. réfrigérateur) pour 6 à 7 jours pour que la cannelle puisse donner le gout à la liqueur. Maintenant, on brasse la liqueur une dernière fois et on la transmet dans une bouteille en vitre par une passoire. La liqueur se garde bien fermer au froid pendant environ 1 année.
“Il est possible de boire la liqueur pure, de rajouter un shooter rempli dans une tasse thé chaud ou dans un jus de sirop de poteau réchauffé. Il est également possible de rajouter la liqueur dans un verre de champagne ou de la manger avec des crêpes.”
Lebkuchenlikör
350 ml Sahne oder Kondensmilch
120 ml Schnaps (Weizenkorn)
80 ml Whisky
4 EL Puderzucker
6 EL Nutella
2 TL Lebkuchengewürz
Alle Zutaten bei geringer Hitze zusammen erwärmen und gut umrühren bis die Nutella und der Zucker miteinander verschmolzen sind. Anschließend abkühlen lassen und in Flaschen abfüllen. Der Likör hält sich gut verschlossen und gut gekühlt ca. 3 Monate.
Liqueur au pain d’épice
350 ml de créme ou du lait condensé
120 ml Schnaps allemand
80 ml de Whisky
4 grandes cuillère de sucre glacé
6 grandes cuillère de Nutella
2 cuillère d’épices de pain d’épice
Chauffer tous les ingrédients ensemble à feu doux et bien mélanger jusqu’à ce que le Nutella et le sucre aient fondu ensemble. Puis laisser refroidir et embouteiller. La liqueur se garde pendant environ 3 mois si la bouteille est gardée au froid et bien fermée.
Gebrannte Mandeln
200 Gramm ganze Mandeln
200 Gramm Zucker
1 Päckchen Vanillezucker
Zimt (nach Gefühl)
100 ml Wasser
Zimt, Zucker, Vanillezucker und Wasser zum Kochen bringen. Anschließend die Mandeln hinzugeben und unter Rühren weitermachen bis der Zucker trocken wird. Anschließend den Herd auf mittlere Temperatur runterfahren und so lange weiter rühren bis der Zucker sich an die Mandeln klebt. Anschließend ein Backblech mit Backpapier auslegen und die Mandeln darauf abkühlen lassen.
Des Amandes brûlés
200 gramm d’amandes entières
200 gramm de sucre
1 sachtes de sucre à la vanille
cannelle
100 ml d’eau
Porter à ébullition la cannelle, le sucre, le sucre à la vanille et l’eau. Puis ajoutez les amandes et continuez à remuer jusqu’à ce que le sucre devienne sec. Ensuite, abaisser le feu à température moyenne et remuer jusqu’à ce que le sucre se colle aux amandes. Disposez ensuite une plaque avec du papier parchemin et laissez les amandes refroidir dessus.
Plätzchen
Des Weiteren gibt es von mir jedes Jahr noch eine Auswahl an selbstgemachten Plätzchen. Diese werden dann liebevoll verpackt. Die Auswahl an Plätzchen variiert jedes Jahr.
Für mich sind das jede Weihnachten wieder tolle Geschenke mit viel Liebe gemacht und gleichzeitig kommt man so in Weihnachtsstimmung.
Biscuits de Noël
De plus, j’ai une sélection de biscuits traditionnels de Noël faits maison à chaque année. Ceux-ci sont ensuite emballés avec amour. La sélection des biscuits varie toujours.
Pour moi ce sont des beaux cadeaux faites avec amour et en même temps l’ambiance de Noël se transmet.
J O Y E U X ♥ N O E L
güzel yazılar için siteme bekliyorum